marți, 12 octombrie 2010

Tărâmul Pur nu este aici şi acum

Întrebări:
1. “Credeam că teza centrală a buddhismului este că totul provine din ignoranţă (avidya) şi că aceasta este cea care ne face să percepem lumea ca samsara[1] mai degrabă decât Nirvana. De aceea, aş dori să ştiu de ce unii buddhişti consideră că nu există nici o distincţie între cele două.
De asemenea, referitor la asta şi întorcându-mă la Jodo Shinshu: este Tărâmul Pur aici şi acum ori va fi atins după moarte, când devenim Buddhaşi? Eu personal, cred că trebuie să fie aici şi acum sau nicăieri. Asta am înţeles că este esenţa învăţăturii lui Shinran şi motivul pentru care am fost atras de ea.”

2. “În ceea ce priveşte nembutsu, trebuie să aibă o anumită formă? Sau mai degrabă este o poartă prin care ignoranţa este înlăturată şi realizăm că am fost întotdeauna în Tărâmul Pur?”

Răspuns:
Da, ignoranţa este cea care ne face să vedem samsara diferită de Nirvana, însă când Buddhaşii sau maeştrii iluminaţi vorbesc despre cele două ca fiind unitate, ei încarnează într-adevăr acest adevăr ultim şi îl percep direct, nu doar intelectual, deoarece au atins la rândul lor, Buddheitatea.

Eu, însă, ca fiinţă neiluminată, pot vorbi la nesfârşit despre unitatea dintre samsara şi Nirvana fără să trec dincolo de cuvinte ori să evadez din limitele minţii mele. Oricât aş vorbi sau scrie despre asta, tot nu devin un Buddha.
Numai din perspectiva unui Buddha (a adevărului ultim), Nirvana şi samsara sunt unitate, însă pentru o fiinţă neiluminată cele două vor rămâne diferite, până la atingerea propriei Buddheităţi.  

            Iar acum referitor la Tărâmul Pur:
Shinran Shonin este citat în Tannisho (capitolul 15):

“În conformitate cu adevărata esenţă a Căii Tărâmului Pur, adepţii se încred în Legământul Principal în această viaţă şi ating Iluminarea în Tărâmul Pur; aceasta este învăţătura pe care am primit-o.”

A se încrede în Legământul Principal şi deci în Compasiunea lui Amida, în această viaţă, este acelaşi lucru cu a rosti Numele (nembutsu). “Namo” înseamnă “a se refugia” dar şi “omagiu lui/slavă lui”, aşadar atât credinţa, cât şi recunoştinţa sunt exprimate prin nembutsu.
Nu există nici o altă semnificaţie a nembutsului în învăţătura Jodo Shinshu.

“Salvat de către lucrarea de neconceput a Legământului, mă voi naşte în Tărâmul Pur”: în momentul în care vă încredinţaţi Legământului în acest mod, astfel că mintea fixată asupra rostirii nembutsului răsare în interiorul vostru, sunteţi imediat aduşi să vă împărtăşiţi din avantajul de a fi primiţi şi niciodată abandonaţi de Amida.”

Aşadar, Shinran spune că în momentul în care ne încredem în Legământ - şi datorită acestei credinţe, rostim Numele - ne împărtăşim imediat din avantajul „de a fi primiţi şi niciodată abandonaţi de Amida.” Aceasta înseamnă că intrăm în stadiul celor asiguraţi de Nirvana ori stadiul de non-retrogresiune, adică, rădăcina karmei noastre este tăiată şi deşi continuăm să experimentăm rezultatele acţiunilor trecute şi să ne comportăm asemenea unor fiinţe pline de iluzii şi patimi oarbe pănă în momentul morţii, karma nu îşi mai poate planta seminţele în altă viaţă.

Datorită transferului de merit de la Amida suntem asiguraţi de Nirvana, pe care o vom atinge în momentul morţii, când ne naştem în Tărâmul Pur.
Suntem stabiliţi în acest stadiu de non-retrogresiune nu de către noi înşine, ci de Amida (“a fi primiţi”) care nu ne va abandona niciodată (“niciodată abandonaţi”) – asta este ceea ce se înţelege prin non-retrogresiune sau asiguraţi de Nirvana în tradiţia noastră.
A confunda primirea shinjinului şi intrarea în stadiul de non-retrogresiune cu naşterea aici şi acum în Tărâmul Pur, este o gravă eroare. Asta pentru că Tărâmul Pur este locul unde se atinge Iluminarea supremă, însă nici unul dintre noi nu poate afirma că bazandu-se pe Amida a devenit deja un Buddha încă din această viaţă.
Shinran spune foarte clar:

„În momentul în care shinjinul se stabileşte în noi, suntem primiţi şi niciodată abandonaţi şi de aceea nu vom mai transmigra în viitor în cele şase lumi. Conştientizarea acestor lucruri poate fi ea greşit numită “atingere a Iluminării”? Este păcat că poate apărea o asemenea înţelegere falsă.”

Maestrul Rennyo a spus de mai multe ori că ar fi indicat să folosim Numele de şase caractere (NA MO A MI DA BUtsu) deşi Numele cu zece caractere şi opt caractere exprimă aceeaşi credinţă în Amida[2].
Să nu uităm însă că Numele a fost creat pentru a fi uşor de rostit şi nu are nici un fel de înţeles ascuns, esoteric sau Zen. Pur şi simplu este a te încrede în puterea salvatoare a lui Amida.
Nembutsu nu are menirea de a ne face să înţelegem că Tărâmul Pur este aici şi acum. Ideea că Tărâmul Pur este aici şi acum, alături de prezentarea lui Amida ca mit, simbol, alegorie sau personaj fictiv este una dintre cele mai răspândite înţelegeri greşite ale buddhismului Jodo Shinshu în zilele noastre.
Pentru noi, fiinţele neiluminate, aici şi acum este doar samsara, lumea iluziei şi a suferinţei. Ne putem naşte în Tărâmul Pur şi deveni Buddhaşi după moarte, chiar dacă nu înţelegem acum, în această viaţă, unitatea ultimă dintre samsara şi Nirvana.

Nembutsu, fiind expresia credinţei, înseamnă a fi conştient de două lucruri fundamentale (doctrina celor două convingeri profunde sau nishu jinshin):

  1. înţelegerea profundă că nu suntem altceva decât muritori de rând, influenţaţi de tendinţele noastre negative şi fără nici o şansă de salvare prin propriile puteri. Aceasta reprezintă înţelegerea naturii umane aşa cum este ea.
  2. înţelegerea profundă că Legământul Principal al lui Amida ne salvează fără nici o excepţie şi că are în vedere exact fiinţe precum noi înşine. Aceasta reprezintă încrederea din toată inima în Compasiunea lui Buddha Amida.

Aşadar, după cum vezi, shinjin (credinţa) şi nembutsul credinţei nu înseamnă deloc a realiza că “Tărâmul Pur este aici şi acum” sau că “am fost întotdeauna în Tărâmul Pur”. Nicăieri în scrierile lui Shinran sau Rennyo nu apare o astfel de interpretare, nici chiar în cele trei sutre despre Amida care sunt însuşi cuvintele lui Shakyamuni. De ce însă unii adepţi continuă să răspândească idei false precum “Tărâmul Pur este aici şi acum” ori să îl prezinte pe Amida ca pe un simbol, mit sau personaj fictiv? Răspunsul este simplu, pentru că nu pot accepta în inima lor cuvintele maeştrilor, ci sunt orbiţi de propriile opinii limitate cărora încearcă să le adapteze învăţătura Jodo Shinshu. Pentru ei, Dharma trebuie neapărat să se schimbe în funcţie de  viziunile materialiste sau moderne ale unei lumi incapabile de a trece dincolo de ceea ce depăşeşte capacitatea de percepţie a ochiului omenesc. Ca şi cum ochii sau mintea noastră limitată sunt singurul criteriu după care putem judeca dacă lucrurile sunt adevărate sau false în univers iar ceea ce nu vedem, pipăim sau mirosim automat nu există.

            Numai în momentul morţii atingem “naşterea fără de naştere” în Tărâmul Pur şi înţelegem cu adevărat ceea ce acum simţurile şi mintea nu pot înţelege, precum unitatea dintre samsara şi Nirvana, “ne-apariţia fenomenelor”, etc.

-citiţi, vă rog, şi articolul "Cei care neagă existenţa lui Amida nu au shinjin"-


[1] Lumea iluziei, a suferinţei, naşterii şi morţii.
[2] Numele cu zece caractere: KI MYO JIN JI PO MU GE KO NYO RAI – Omagiu lui Tathagata al Luminii fără de Oprelişti care se răspândeşte în toate cele zece direcţii.
Numele cu opt caractere: NA MO FU KA SHI GI KO NYORAI – Omagiu lui Tathagata al Luminii de neconceput.

Niciun comentariu:

Cărţi prin poştă (distributie persoane private si biblioteci)

1. Toti cei care doresc sa primeasca acasa, pliante, carti, reviste, cd-uri si alte materiale informative pe care Amidaji şi Tariki Dojo Bucureşti le distribuie gratuit, pot trimite prin e-mail (josho_adrian@yahoo.com) adresa lor postala cu mentiunea "distributie gratuita".
Noi carti va vor fi trimise automat la fiecare noua aparitie editoriala, la adresa indicata de dumneavoastra, pana cand ma veti anunta ca nu mai doriti sa le primiti. Este o ocazie unica de a studia invatatura traditiei noastre, fara nici o cheltuiala din partea dv. Taxele postale sunt suportate de centrele mai sus amintite și de colaboratorii acestora, insa orice donatie este binevenita.

2. De asemenea, caut voluntari pentru intermediere donatii catre bibliotecile din tara. Daca doriti sa ma ajutati in efortul meu de a dona carti buddhiste tuturor bibliotecilor publice, contactati-ma pe adresa de mai sus. Nu este greu, trebuie doar sa faceti un drum pana la biblioteca din orasul vostru si sa lasati acolo niste exemplare trimise de mine.

Iata cateva din titlurile noastre in limba romana:

- ÎNVĂŢĂTURI BUDDHISTE JODO SHINSHU, de Josho Adrian Cirlea
- CALEA ACCEPTARII - COMENTARIU LA TANNISHO, de Josho Adrian Cirlea
- CELE 48 LEGĂMINTE ALE LUI BUDDHA AMIDA, de Josho Adrian Cirlea
- ADEVĂRATA ÎNVĂȚĂTURĂ DESPRE BUDDHA AMIDA ȘI TĂRÂMUL PUR, de Josho Adrian Cirlea


- TEXTE CLASICE precum Tannisho (Plangere impotriva abaterilor de la adevaratul shinjin), Mattosho (Scrisorile Maestrului Shinran), Gobunsho (Scrisorile Maestrului Rennyo), Mica Sutra despre Buddha Amida, rostita de Buddha Shakyamuni
- Hrana Bodhisattvasilor (texte buddhiste clasice despre abtinerea de la carne) de Shabkar Tsogdruk Rangdrol

Video Of Day

Google+ Followers

Persoane interesate

Copyright © Cirlea Gheorghe Adrian