luni, 24 august 2009

A rade capul şi a purta kesa


De ce preoţii şi călugării îşi rad capul în buddhism? Când ne aranjăm părul într-un anumit mod, afirmăm ceva despre noi înşine, este ca şi cum am spune: “sunt cineva, sunt cutare sau cutare persoană, uitaţi-vă la mine, etc.” Oamenii se definesc în funcţie de părul şi îmbrăcămintea lor. Se exprimă prin ele.
Când ne radem capul nu mai afirmăm nimic despre noi înşine, ori este ca şi cum am spune: “sunt nimeni”.

Raderea capului este o practică profundă. De aceea, înainte şi după ce mă rad pe cap fac o plecăciune înaintea lui Buddha Amida şi recit Nembutsu. Raderea pe cap este abandonarea trecutului, o abandonare şi o dedicaţie în acelaşi timp - către prezent, către ceea ce este cu adevărat important, către ceilalţi, către Buddha, Dharma și Sangha. Înseamnă a uita de mine însumi – a mă dedica misiunii mele de preot indiferent de ceea ce se întâmplă în viaţa mea privată, indiferent de împliniri sau eşecuri.

Robele de preot sunt precum o intrare în mormânt. Egoul rămâne acolo, însă nu mă concentrez pe el ci pe Dharma, pe înțelegerea și prezentarea ei celorlalţi. Cel din faţa mea trebuie să devină obiectul atenţiei mele exclusive iar eu un bambus gol prin care Dharma se transmite liberă. Ca preot, nu am voie să prezint ideile sau interpretările mele personale, ci Dharma aşa cum a fost ea oferită de Buddha Shakyamuni şi de Maeştrii tradiţiei noastre. Aşadar, îmi rad „deşteptăciunea” personală şi fac loc înţelepciunii Dharmei. 

Kesa (acea pânză purtată peste robe) reprezintă transmisia învăţăturii de la Buddha Shakyamuni (Fondatorul) până la cel care o poartă. Se spune că în vremea lui Shakyamuni era făcută din cârpe de la hainele morţilor şi alte veşminte considerate impure tocmai pentru a arăta faptul că în mijlocul celor mai mizerabile lucruri poate lua naştere cea mai înaltă realizare. În Jodo Shinshu preotul nu este un guru sau vre-un maestru iluminat însă poartă cu el cel mai important mesaj: salvarea necondiţionată oferită de Buddha Amida tuturor fiinţelor, indiferent de capacităţile lor.



Niciun comentariu:

Cărţi prin poştă (distributie persoane private si biblioteci)

1. Toti cei care doresc sa primeasca acasa, pliante, carti, reviste, cd-uri si alte materiale informative pe care Amidaji şi Tariki Dojo Bucureşti le distribuie gratuit, pot trimite prin e-mail (josho_adrian@yahoo.com) adresa lor postala cu mentiunea "distributie gratuita".
Noi carti va vor fi trimise automat la fiecare noua aparitie editoriala, la adresa indicata de dumneavoastra, pana cand ma veti anunta ca nu mai doriti sa le primiti. Este o ocazie unica de a studia invatatura traditiei noastre, fara nici o cheltuiala din partea dv. Taxele postale sunt suportate de centrele mai sus amintite și de colaboratorii acestora, insa orice donatie este binevenita.

2. De asemenea, caut voluntari pentru intermediere donatii catre bibliotecile din tara. Daca doriti sa ma ajutati in efortul meu de a dona carti buddhiste tuturor bibliotecilor publice, contactati-ma pe adresa de mai sus. Nu este greu, trebuie doar sa faceti un drum pana la biblioteca din orasul vostru si sa lasati acolo niste exemplare trimise de mine.

Iata cateva din titlurile noastre in limba romana:

- ÎNVĂŢĂTURI BUDDHISTE JODO SHINSHU, de Josho Adrian Cirlea
- CALEA ACCEPTARII - COMENTARIU LA TANNISHO, de Josho Adrian Cirlea
- CELE 48 LEGĂMINTE ALE LUI BUDDHA AMIDA, de Josho Adrian Cirlea
- ADEVĂRATA ÎNVĂȚĂTURĂ DESPRE BUDDHA AMIDA ȘI TĂRÂMUL PUR, de Josho Adrian Cirlea


- TEXTE CLASICE precum Tannisho (Plangere impotriva abaterilor de la adevaratul shinjin), Mattosho (Scrisorile Maestrului Shinran), Gobunsho (Scrisorile Maestrului Rennyo), Mica Sutra despre Buddha Amida, rostita de Buddha Shakyamuni
- Hrana Bodhisattvasilor (texte buddhiste clasice despre abtinerea de la carne) de Shabkar Tsogdruk Rangdrol

Video Of Day

Google+ Followers

Persoane interesate

Copyright © Cirlea Gheorghe Adrian